DANOPOL HSF 1.5

Membrane synthétique à base de PVC plastifié.

Variations du produit:
Étanchéité à l’eau
EPD S-P-00691 EPD S-P-00691
DANOPOL HSF 1.5 est une membrane synthétique à base de PVC plastifié, fabriquée moyennant un procédé de calandrage et renforcée avec une armature en maille de fibre polyester, et un geotextil incorporé. Il a un chevauchement sans géotextile de 6 cm, sur la zone droite longitudinale, permettant la superposition et la soudure à la feuille adjacente. Cette membrane est résistante aux intempéries et aux rayons ultra-violets.

Domaines d'application

  • Étanchéité des canaux (EN 13362).
  • Étanchéité des toitures en terrasse avec systèmes de fixation mécanique, bâtiments tertiaires ou industriels (EN 13956).
  • Étanchéité des réservoirs et barrages (EN 13361).
  • Étanchéité aux fluides dans la construction de tunnels et de structures souterraines (EN 13491).

Avantages et bénéfices

  • Bonne absorption des mouvements structurels.
  • Haute résistance à la traction.
  • Haute résistance au poinçonnage.
  • Soudure facile à l’air chaud ou au solvant THF.
  • Grande élasticité.
  • Grande résistance à la déchirure.
  • Permet de s’adapter à tout type de géométrie.
  • Résistant aux rayons UV.
  • Système adhérent au support au moyen d’un adhésif projeté.

Supports

  • Toiture métallique de type terrasse.
  • Panneaux isolants*
  • Supports en béton
  • Supports en bois
  • Supports de mortier

Mode d'emploi

    Préparation du support:
  • L’élément porteur doit être résistant, lisse, propre, sec et exempt de tout corps étranger. Dans le cas d’une isolation thermique, les plaques sont placées colés au support avec DANOTHERM.
  • Avant la pose de la membrane d’étanchéité, utiliser correctement l’adhésif DANOBOND dans la surface de base ou les panneaux isolants.
    Placement couche d’imperméabilisation:
  • La membrane est placée en vrac sur le substrat et perpendiculaire à la ligne de pente maximale de la toiture.
  • La jonction entre les plaques, donnera de bons résultats avec soudés air chaud thermoplastique à souder, ou en utilisant un agent chimique THF (tétrahydrofurane). Les chevauchements d’au moins 5 cm. et le soudage de la tôle de fond avec le haut doit être d’au moins 4 cm. Dans le cas de soudure des thermoplastiques, la soudure immédiatement après que le syndicat est pressé avec un rouleau, en veillant à une union homogène.
  • Pour vérifier les jonctions fera un contrôle physique en utilisant une aiguille émoussé de métal (avec un bout arrondi avec un rayon de 1 mm et 3 mm), en lui passant le long du bord de la jonction.
  • Les rouleaux sont disposés sur le substrat de toiture en vrac (le vieil isolant ou d’imperméabilisation en cas de réhabilitation), à partir du point le plus bas du rabat de la couverture et perpendiculaire à la ligne de pente maximale de la toiture , formant une rangée de la plaque.
  • Avez rôle de la rangée suivante, le chevauchement de soudure. Le placement des plaques doivent être tels qu’aucun chevauchement chaque rangée transversale être aligné avec l’une des rangées adjacentes.
  • Ils ne doivent pas se joindre à plus de trois lames sur un seul point.
  • En tés (trois lames qui se croisent à un point) est chanfreiner la tôle de fond pour éviter les fuites capillaires ou des commentaires avec le soudeur à air chaud.
  • Le sommet de l’angle entre les bords transversaux et longitudinaux de la pièce supérieure est découpée dans une courbe.

Manipulation, stockage et conservation

  • Le produit doit être stocké dans un endroit sec à l’abri de la pluie, du soleil, de la chaleur et des basses températures.
  • Le produit sera utilisé par ordre d’arrivée.
  • Ce produit n’est ni toxique ni inflammable.
  • Facile à couper pour adapter les dimensions à l’ouvrage.
  • Les travaux d’étanchéité ne doivent pas être effectués lorsque les conditions météorologiques peuvent être préjudiciables, notamment lorsqu’il neige ou en présence de neige ou de glace sur le toit, lorsqu’il pleut ou que le toit est mouillé, avec une humidité de surface > 8% selon la NTE QAT, ou en cas de vent fort.
  • Aucun travail de soudage ne doit être effectué lorsque la température ambiante est inférieure à -5 °C pour le soudage à l’air chaud, ni inférieure à + 5 °C pour le soudage au THF ou avec des adhésifs.
  • Doit être conservé dans son emballage d’origine, en position horizontale et avec tous les rouleaux parallèles (jamais croisés), sur un support plat et lisse.
  • Danosa recommande de consulter la fiche de données de sécurité de ce produit, disponible en permanence sur danosa.com ; elle peut également être demandée à notre service technique.
  • Dans tous les cas, les normes de sécurité et d’hygiène au travail ainsi que les normes de bonnes pratiques de construction doivent être prises en compte.
  • Pour toute précision complémentaire, veuillez consulter notre service technique.

Avis

  • Les informations contenues dans ce document et dans tout autre conseil fourni sont données de bonne foi, sur la base des connaissances et de l'expérience actuelles de DANOSA lorsque les produits sont correctement stockés, manipulés et appliqués, dans des conditions normales et conformément aux recommandations de DANOSA. L'information s'applique uniquement à la ou aux applications et au (x) produit (s) auxquels (auxquelles) la référence est expressément faite. En cas de modification des paramètres de l'application ou en cas d'application différente, consultez le service technique DANOSA avant d'utiliser les produits DANOSA. Les informations contenues dans ce document n'exonèrent pas la responsabilité des agents du bâtiment de tester les produits pour l'application et l'utilisation prévue, ainsi que leur application correcte conformément aux réglementations légales en vigueur. Les images du produit utilisées dans nos communications sont indicatives et peuvent différer légèrement en couleur et en apparence esthétique par rapport au produit final.Les commandes sont acceptées conformément aux conditions générales de vente en vigueur.DANOSA se réserve le droit de modifier, sans préavis, les données reflétées dans cette documentation.Site Web: www.danosa.com Courriel: info@danosa.com Téléphone: +34 949 88 82 10

Présentation

  • Longueur (cm): 1500
  • Norme de mesure de longueur: EN 1848-2
  • Largeur (cm): 180
  • Norme de mesure de largeur: EN 1848-2
  • Couleur: Gris clair
  • Epaisseur (mm): 1,5
  • Surface (m²): 27
  • Code du produit: 210302
DANOPOL HSF 1.5

Données techniques

Concept Valeur Norme
Masse nominale (kg/m²) 2.2 -
Allongement à la rupture longitudinal (%) > 50 -
Allongement à la rupture transversal (%) > 60 -
Comportement au feu extérieur Froof EN 13501-5
Durabilité à la chaleur et à l'eau, 60 Kpa Pasa -
Stabilité dimensionnelle (sens longitudinal et transversal) < 0.3 EN 1107-2
Perméabilité à la vapeur d'eau (m) 20.000 ± 30% EN 1931
Pliabilité à basse température (ºC) < -30 EN 495-5
Réaction au feu E EN 13501-1
Résistance au poinçonnement statique (kg) > 60 EN 12730 Método B
Résistance à la pénétration des racines Pasa EN 13948
Contrainte de rupture en traction longitudinal et transversal (N/5cm) > 1500 / >1300 EN 12311-2 Método A
Résistance à la déchirure au clou longitudinal (N) > 400 EN 12310-2
Résistance à la déchirure au clou sens transversal (N) > 400 EN 12310-2
Résistance au chocs, A (mm) > 800 EN 12691
Résistance des recouvrements (Cisaillement des recouvrements) (N/50mm) > 1200 EN 12317-2
Résistance des recouvrements (Pelage du recouvrement) (N/50mm) > 300 EN 12316-2
Substances dangereuses PND -
Emisividad 0,86±0,02 ASTM C1371-04a(2010)e1

Données techniques supplémentaires

Concept Valeur Norme
Les défauts visibles Pasa EN 1850-2
Epaisseur nominale (minimale) 1.5 (-5%; +10%) EN 1849-2
Masse (kg/m²) 2.2 (-5%; +10%) EN 1849-2
Variation de l'allongement à la rupture (UV 5000 h) < 10< 10 EN 1297, EN 12311-2EN 1297, EN 12311-2
Perte de plastifiants (changement de masse à 30 jours) (%) < 4.5 EN ISO 177
Platitude (mm) < 10 EN 1848-2
Rectitude (mm) < 50 EN 1848-2
Résistance à l'impact de la grêle (support souple) (m/s) 50 -
Résistance à l'impact de la grêle (support dure) (m/s) 28 EN 13583-2012

Normes et certification

  • Conforme à la norme UNE-EN 13491 sur les barrières géosynthétiques. Exigences pour leur utilisation comme membranes d’étanchéité contre les fluides dans la construction de tunnels et d’ouvrages souterrains.
  • Conforme à la norme UNE-EN 104416 pour les matériaux synthétiques. Systèmes d’étanchéité de toiture fabriqués avec des membranes d’étanchéité au moyen de feuilles synthétiques flexibles. Instructions, contrôle, utilisation et entretien.
  • Conforme à la norme UNE-EN 13361 sur les barrières géosynthétiques. Exigences pour son utilisation dans la construction de réservoirs et de barrages.
  • Conforme à la norme UNE-EN 13362 sur les barrières géosynthétiques. Exigences pour son utilisation dans la construction de canaux.
  • Conforme à la norme UNE-EN 13956 pour les feuilles souples d’étanchéité. Films plastiques et élastomères pour l’étanchéité des toits.
  • Conformément à la norme UNE-EN 13967 sur les feuilles anticapilarité en plastique et en élastomère, y compris les feuilles plastiques et en élastomère utilisées pour sceller les structures enterrées.
  • Répond aux exigences du marquage CE.
  • Dispose d’une déclaration environnementale du produit DAP No S-P-00691.
  • ETE 10/0054 « DANOPOL HS FM ».

Informations sur l'environnement

Concept Valeur Norme
Post-consommation de contenu recyclé (%) NDP -
Pré-consommation de contenu recyclé (%) NDP -
Lieu de fabrication Fontanar - Guadalajara (España) -