GLASDAN AL 80 T-35 P ELAST

Membrane d'étanchéité en bitume modifié avec des élastomères (SBS) avec autoprotection métallique.

Variations du produit:
Étanchéité à l’eau
Partager
Le GLASDAN AL-80 TIPO 35 ELAST (10X1) est une chape de bitume élastomère SBS soudable, avec armature de voile de verre. Elle est autoprotégée avec une feuille d´aluminium de couleur alu. La sous-face est constituée d´un film de polyéthylène.

Domaines d'application

  • Toits autoprotégés non praticables : Feuille supérieure de membranes d’étanchéité multicouches avec autoprotection métallique.
  • Fiche auxiliaire pour les intersections avec bavoirs et éléments émergents, gouttières, cheneaux, finitions, etc.

Avantages et bénéfices

  • La finition métallique confère à la feuille une résistance aux rayons UV, nécessaires à l’étanchéité exposée. Par conséquent, cette feuille peut être utilisée comme feuille pour les finitions visibles, les canaux, les cheneaux, etc.
  • Peu de variation thermique.
  • Grande stabilité dimensionnelle.
  • Étant donné que la feuille est composée d’un mastic de bitume modifié aux plastomères, offre des performances élevées à haute et basse température, une plasticité et une résistance au vieillissement, ce qui conduit à une plus grande durabilité de la feuille et une plus grande sécurité de la membrane d’étanchéité.
  • Limite les déformations.
  • Limite les contraintes de la membrane d’étanchéité.
  • Permet de s’adapter à tout type de géométrie.
  • Peut également être utilisé comme couche de finition sur des membranes doubles couches avec protection lourde adhérentes (membranes MA-2 et MA-3 selon la norme UNE 104-402/96).

Mode d'emploi


Indications et recommandations importantes

  • En cas de construction neuve et de rénovation, d’éventuelles incompatibilités chimiques avec les feuilles de bitume modifié aux plastomères APP seront prises en compte.
  • En cas de rénovation, il faudra tenir compte des incompatibilités chimiques avec d’ancienne étanchéités constituées de feuilles de PVC souple, de mastics modifiés à base de goudron ou de tout autre matériau ; il sera peut-être requis de les retirer complètement ou d’utiliser des couches de séparation adaptées (géotextiles, couche de mortier, film polyéthylène, etc.).
  • S’il est nécessaire d’adhérer à des éléments métalliques ou légèrement poreux, un apprêt bitumineux (IMPRIDAN 100) sera préalablement appliqué sur toute la surface à souder
  • Dans le cas de membranes d’étanchéité multicouches à autoprotection métallique, la pente minimale du support sera de 10%.
  • Ce produit peut faire partie d’un système d’étanchéité, c’est pourquoi tous les documents mentionnés dans le manuel des solutions Danosa doivent être pris en compte, ainsi que toutes les réglementations et législations obligatoires à cet égard.
  • Les feuilles autoprotégées de couleurs claires réagissent mieux thermiquement.
  • Les feuilles de bitume aux plastomères nécessitent un apport de chalumeau plus important que les feuilles de bitume aux élastomères SBS afin de les travailler correctement. Il est important d’en tenir compte lors du soudage des feuilles sur le support, lors du soudage des chevauchements des feuilles et lors du soudage des feuilles ensemble.
  • Les feuilles d’étanchéité Danosa doivent être installées de préférence dans les sept mois suivant la date de fabrication.
  • Il n’y a pas d’incompatibilité chimique entre la gamme Danosa d’oxyasphalt, de bitume élastomère SBS et de feuilles de bitume plastomère.
  • La mousse de polyuréthane ne sera pas projetée sur le dessus de l’étanchéité, car c’est une protection contre les intempéries.
  • Ne pas utiliser comme feuille supérieure sur les toitures végétales.
  • Ne pas utiliser sur des toits qui porteront plus tard une protection lourde, que ce soit un trottoir, du gravier ou de la terre végétale (dans le cas d’un toit vert), ou tout autre.
  • Ne pas utiliser pour l’étanchéité des murs enterrés.
  • Ne pas utiliser dans un système monocouche.
  • Ne pas utiliser sur une isolation thermique.
  • Une attention particulière doit être accordée à l’exécution de points singuliers, tels que les parapets (intersections avec des éléments verticaux et émergents), les drains, les joints de dilatation, etc.
  • REMARQUE : Pour plus d’informations sur les systèmes de Danosa dans lesquels ce produit intervient, veuillez consulter le document « Solutions d’étanchéité ».

Recommandations d'entretien

  • Une attention particulière sera apportée à l’entretien de la toiture. Il est nécessaire de respecter au moins les instructions de l’annexe A de la norme DTU séries 43.

Manipulation, stockage et conservation

  • Avant de manipuler la palette, vérifier l’état du film étirable et renforcer si nécessaire.
  • Le produit doit être stocké dans un endroit sec à l’abri de la pluie, du soleil, de la chaleur et des basses températures.
  • Le produit sera stocké en position verticale.
  • Le produit sera utilisé par ordre d’arrivée.
  • Ce produit n’est ni toxique ni inflammable.
  • Les travaux d’étanchéité ne doivent pas être effectués lorsque la température ambiante est inférieure à + 5 °C pour le soudage à l’air chaud.
  • Les travaux d’étanchéité ne doivent pas être effectués lorsque les conditions météorologiques peuvent être préjudiciables, notamment lorsqu’il neige ou en présence de neige ou de glace sur le toit, lorsqu’il pleut ou que le toit est mouillé, avec une humidité de surface > 8% selon la NTE QAT, ou en cas de vent fort.
  • Ne pas empiler une palette sur une autre.
  • Pour stocker en hauteur, les étagères doivent comporter trois traverses, ou renforts sous les patins de la palette en bois
  • Lors de la manutention au moyen d’une grue, utilisez un filet de protection comme indiqué sur l’étiquette des palettes.
  • Danosa recommande de consulter la fiche de données de sécurité de ce produit, disponible en permanence sur danosa.com ; elle peut également être demandée à notre service technique.
  • Dans tous les cas, les normes de sécurité et d’hygiène au travail ainsi que les normes de bonnes pratiques de construction doivent être prises en compte.
  • Pour toute précision complémentaire, veuillez consulter notre service technique.

Avis

  • Les informations contenues dans ce document et dans tout autre conseil fourni sont données de bonne foi, sur la base des connaissances et de l'expérience actuelles de DANOSA lorsque les produits sont correctement stockés, manipulés et appliqués, dans des conditions normales et conformément aux recommandations de DANOSA. L'information s'applique uniquement à la ou aux applications et au (x) produit (s) auxquels (auxquelles) la référence est expressément faite. En cas de modification des paramètres de l'application ou en cas d'application différente, consultez le service technique DANOSA avant d'utiliser les produits DANOSA. Les informations contenues dans ce document n'exonèrent pas la responsabilité des agents du bâtiment de tester les produits pour l'application et l'utilisation prévue, ainsi que leur application correcte conformément aux réglementations légales en vigueur. Les images du produit utilisées dans nos communications sont indicatives et peuvent différer légèrement en couleur et en apparence esthétique par rapport au produit final.Les commandes sont acceptées conformément aux conditions générales de vente en vigueur.DANOSA se réserve le droit de modifier, sans préavis, les données reflétées dans cette documentation.Site Web: www.danosa.com Courriel: info@danosa.com Téléphone: +34 949 88 82 10

Présentation

  • Longueur (cm): 1000
  • Largeur (cm): 101
  • Code du produit: 141201
GLASDAN AL 80 T-35 P ELAST

Données techniques

Concept Valeur Norme
Masse nominale (kg/m²) 3.5 -
Comportement au feu extérieur Broof(t1) UNE-EN 1187; UNE-EN 13501-5
Flexibilité de durabilité -5 ± 5 -
Durabilité au fluage (ºC) 100 ± 10 UN-EN 1110
Allongement à la force de traction maximale longitudinal (%) NPD UNE-EN 12311-1
Allongement à la force de traction maximale transversale (%) NPD UNE-EN 12311-1
Facteur de résistance à l'humidité (μ) 20.000 UNE-EN 1931
Pliage à basse température (ºC) < -15 UNE-EN 1109
Réaction au feu E UNE-EN 11925-2; UNE-EN 13501-1
Résistance au poinçonnement statique (kg) NPD UNE-EN 12730
Résistance à la pénétration des racines No pasa UNE-EN 13948
Résistance à la traction longitudinal (N/5cm) 400 ± 300 UNE-EN 12311-1
Résistance à la traction transversale (N / 5cm) 400 ± 300 UNE-EN 12311-1
Résistance à la déchirure au clou longitudinal (N) NPD UNE-EN 12310-1
Résistance à la déchirure au clou sens transversal (N) NPD UNE-EN 12310-1
Résistance au chocs, A (mm) NPD UNE-EN 12691
Force du joint: cisaillement de soudage ~ valeur 400 ± 300 UNE-EN 12317-1
Substances dangereuses PND -
Résistance à la pénétration des racines No pasa UNE-EN 13948

Données techniques supplémentaires

Concept Valeur Norme
Adhérence des granulats (%) NPD UNE-EN 12039
Résistance au fluage à haute température (ºC) >90 UN-EN 1110
Durabilidad UV; calor y agua: Flexibilidad a baja temperatura (ºC) NPD -
Durabilidad UV; calor y agua: Fluencia a alta temperatura (ºC) NPD -

Normes et certification

  • Conforme à la norme UNE-EN 13707 pour les feuilles souples d’étanchéité. Feuilles bitumineuses armées pour l’étanchéité des toits. Définitions et caractéristiques.
  • Répond aux exigences du marquage CE.

Informations sur l'environnement

Concept Valeur Norme
Les composés organiques volatils (COV's) (µg/m³) 50 (A+) ISO 16000-6:2006
Post-consommation de contenu recyclé (%) 35 -
Lieu de fabrication Fontanar - Guadalajara (España) -

Téléchargements