GLASDAN 30 AP ELAST

Membrana impermeabilizante de betume modificado com elastómeros (SBS) de superfície não protegida com acabamento em areia.

Variações de produtos:
Estanquidade à água
GLASDAN 30 AP ELAST. (7,5 M) é uma membrana impermeabilizante betuminosa de superfície não protegida de 3.0 kg/m², tipo LBM-30-FV. É composta por uma armadura de feltro de fibra de vidro, recoberta nas duas faces com um mástico de betume modificado com elastómeros (SBS), usando como material antia-aderente areia na sua face superior e um filme plástico na sua face inferior.

Vantagens e benefícios

  • Pouca variação térmica.
  • Elevada estabilidade dimensional.
  • A membrana, composta por um mastique betuminoso modificado com polímeros elastoméricos tipo SBS que melhora substancialmente os outros mastiques betuminosos, proporciona um desempenho muito superior no comportamento a altas e baixas temperaturas, elasticidade e resistência ao envelhecimento, resultando numa maior durabilidade da membrana e maior segurança da membrana impermeabilizante.
  • Limita as deformações.
  • Limita as tensões na membrana impermeabilizante.
  • Muito bom desempenho em sistemas multicamada com asfalto quente.
  • Permite adaptar-se a qualquer tipo de geometria.
  • Permite trabalhar com asfalto fundido.

Modo de Aplicação


Indicações e Recomendações Importantes

  • No caso de uma construção nova e obras de reabilitação, serão tidas em consideração possíveis incompatibilidades químicas com as membranas de betume modificadas com plastómero APP.
  • No caso de obras de reabilitação, ter em consideração as incompatibilidades químicas com antigas impermeabilizações constituídas por membranas de PVC flexível, mastique à base de betume modificado ou outro qualquer, podendo ser necessário eliminá-lo completamente ou utilizar camadas separadoras adequadas (geotêxteis, camada de argamassa, filme de polietileno, etc.).
  • Se houver necessidade de aderência em elementos metálicos ou ligeiramente porosos, aplicar previamente um primário betuminoso (IMPRIDAN 100) em toda a superfície a soldar.
  • Este produto pode fazer parte de um sistema de impermeabilização, pelo que devem ser tidos em consideração todos os documentos referidos no Manual de Soluções Danosa, bem como todos os regulamentos e legislações obrigatórias a este respeito.
  • Não há incompatibilidade química entre a gama de oxiasfalto, betume elastomérico SBS e as membranas de betume plastomérico da Danosa.
  • Não utilizar como membrana superior nas coberturas ajardinadas.
  • Não utilizar num sistema monocamada.
  • Controlar a possível incompatibilidade entre o isolamento térmico e a impermeabilização.
  • Colocar uma camada separadora (DANOFELT ou DANODREN) antes de colocar a proteção pesada (pavimento, cascalho, terra vegetal, etc.).
  • Evitar a projeção de espuma de poliuretano diretamente na impermeabilização, sem utilizar uma camada separadora adequada (geotêxteis, camadas de argamassa, filme de polietileno, etc.).
  • Se houver previsão de alguma dilatação que possa afetar a membrana, utilizar uma camada separadora de geotêxtil (Danofelt PY 200) entre a membrana e os painéis isolantes em poliestireno extrudido,para que cada produto possa dilatar de forma independente.
  • NOTA: Para informações adicionais sobre os sistemas Danosa, onde está incluído este produto, consultar o documento “Soluções de impermeabilização”.

Recomendações de manutenção

  • Deve-se prestar especial atenção à manutenção da cobertura. As operações mínimas a realizar serão as seguintes: - Revisão Geral dos elementos da impermeabilização - A inspeção de todos os trabalhos complementares expostos da cobertura como os parapeitos, elementos verticais, chaminés, clarabóias, caleiras, etc.... - Verificação da impermeabilização dos elementos emergentes (perfis metálicos, maciços de suporte, sobreposições, cota da impermeabilização, etc...). - Verificação e limpeza dos sistemas de drenagem e evacuação de água (tubos de queda, caleiras, ralos, etc...). - Limpeza periódica de musgo, ervas ou qualquer tipo de vegetação que se possa ter desenvolvido na cobertura. - Limpeza periódica dos possíveis sedimentos que se tenham acumulado na cobertura (matéria orgânica, lamas, inertes, grânulos de xisto, etc...) devido a retenções ocasionais de água. - Limpeza periódica de detritos e pequenos objectos que se tenham acumulado na cobertura. - A manutenção em bom estado de conservação dos elementos de alvenaria relacionados com a impermeabilização, como caleiras, parapeitos, remates, etc... - Manutenção da proteção da cobertura de modo a garantir as condições técnicas iniciais. - Revisão do estado das impermeabilizações auto-protegidas (aderência ao suporte, estado das sobreposições, aspeto visual, etc...) e reparação dos defeitos observados. Estas operações devem realizar-se, pelo menos 2 vezes ao ano, preferencialmente no início da Primavera e do Outono, sendo a frequência incrementada no caso de coberturas com pendente nula.Também pode ser necessário realizar trabalhos de manutenção suplementares dependendo do tipo de cobertura, localização, proximidade a zonas arborizadas ou com altos níveis de contaminação, etc... Mais detalhes en o documento Recomendações de manutenção e reparação de coberturas planas impermeabilizadas com membranas de betume modificado

Manuseamento, armazenamento e conservação

  • Antes de manusear a palete, verificar o estado do plástico retrátil e reforçá-lo se necessário.
  • O produto deve ser armazenado em local seco e protegido da chuva, sol, calor e baixas temperaturas.
  • Deve armazenar o produto na posição vertical.
  • Deve utilizar o produto por ordem de chegada.
  • Este produto não deve ser aplicado quando a temperatura for inferior a - 5ºC.
  • Este produto não é tóxico ou inflamável.
  • Não devem ser realizados trabalhos de impermeabilização quando as condições climáticas podem ser prejudiciais, em particular com neve ou gelo na cobertura, com chuva ou quando a cobertura está molhada, humidade superficial> 8% de acordo com NTE QAT, ou com vento forte.
  • Não empilhar as paletes.
  • Para armazenar em altura, as prateleiras devem ter três travessas, ou reforços por baixo dos patins da palete de madeira.
  • Para manipular o produto com guindaste, utilizar uma rede de proteção conforme indicado na etiqueta das paletes.
  • A Danosa recomenda a consulta da ficha de dados de segurança deste produto, disponível em permanência em danosa.com, ou solicitar ao nosso Departamento Técnico.
  • De qualquer forma, devem ser respeitadas as normas de Segurança e de Higiene no Trabalho, bem como as normas de boas práticas na construção.
  • Para qualquer esclarecimento adicional, consulte o nosso departamento técnico.

Aviso

  • As informações contidas neste documento e qualquer outro conselho dado são fornecidos de boa fé, tendo por base o conhecimento e experiência dos produtos da DANOSA sempre e quando sejam devidamente armazenados, tratados e aplicados, em situações normais e de acordo com as recomendações da DANOSA. A informação aplica-se unicamente ao (s) campo (s) de aplicação e ao (s) produto (s) expressamente identificados. No caso de alterações nos parâmetros ou pressupostos relativos à aplicação, ou no caso de um campo de aplicação diferente ao identificado, consulte o Departamento Técnico da DANOSA antes de usar os produtos DANOSA. As informações aqui contidas não liberam a responsabilidade dos agentes de construção de testar os produtos para a aplicação e uso previsto, bem como da sua correta aplicação de acordo com a regulamentação legal vigente. As imagens dos produtos utilizadas em nossas comunicações são indicativas e podem diferir ligeiramente na cor e na aparência estética em relação ao produto final.As encomendas serão aceitas de acordo com os termos das nossas Condições gerais de venda.A DANOSA reserva-se ao direito de modificar, sem aviso prévio, os dados refletidos nesta documentação.Website: www.danosa.com E-mail: info@danosa.com Telephone: +34 949 88 82 10

Apresentação

  • Comprimento (cm): 750
  • Largura (cm): 100
  • Espessura (mm): 2.5
  • Superfície (m²): 7.5
  • Código de produto: 141316
GLASDAN 30 AP ELAST

Dados técnicos

Conceito Valor Norma
Massa nominal (kg/m²) 3 -
Durabilidade à flexibilidade -5 ± 5 -
Durabilidade fluência (ºC) 100 ±10 UN-EN 1110
Alongamento à ruptura longitudinal (%) PND UNE-EN 12311-1
Alongamento na ruptura transversal (%) PND UNE-EN 12311-1
Fator de resistência à humidade (μ) >100.000 UNE-EN 1931
Flexibilidade a temperaturas baixas (ºC) <-15 UNE-EN 1109
Reação ao fogo E UNE-EN 11925-2; UNE-EN 13501-1
Resistência à carga estática (kg) PND UNE-EN 12730
Resistência à penetração de raízes No pasa UNE-EN 13948
Resistência à tracção longitudinal (N/5cm) 350 ± 100 UNE-EN 12311-1
Resistência à tração transversal (N / 5cm) 250 ± 100 UNE-EN 12311-1
Resistência ao rasgamento longitudinal (N) PND UNE-EN 12310-1
Resistência ao rasgamento transversal (N) PND UNE-EN 12310-1
Resistência ao impacto, A (mm) PND UNE-EN 12691
Força da junta: Corte de soldagem PND UNE-EN 12317-1
Substâncias perigosas PND -
Resistência à penetração de raízes No pasa UNE-EN 13948

Dados Técnicos Adicionais

Conceito Valor Norma
Densidade (kg/m³) 1200 -
Determinação da perda de grânulos (%) PND UNE-EN 12039
Resistência à fluência em altas temperaturas (ºC) >100 UN-EN 1110

Normas e Certificação

  • BBA 10/4787 Ficha do Produto 1 "MEMBRANAS IMPERMEABILIZANTES DO TELHADO DE GLASDAN ELAST, ESTERDAN ELAST E POLYDAN ELAST".
  • Em conformidade com a norma UNE-EN 13707 relativa às membranas flexíveis para impermeabilização. Membranas betuminosas com armadura para impermeabilização de coberturas. Definições e características.
  • Em conformidade com os requisitos de marcação CE.
  • DTA 5/09-2088 "Glasdan ELAST-Esterdan ELAST-Polydan ELAST".

Informação ambiental

Conceito Valor Norma
Conteúdo reciclado posterior ao consumidor (%) 35 -
Local de fabrico Fontanar - Guadalajara (España) -
Olá! Precida de ajuda?
Agende uma reunião connosco 😉