Le GLASDAN 40/GP ERF ELAST. est une chape de bitume modifié avec des élastomères (SBS) soudable, autoprotégée, armée de armature en voile de verre. Elle est surfacée avec des paillettes d´ardoise. La sous-face est constituée d´un film de polyéthylène. Voir Avis Techniques.
Domaines d'application
- Toits autoprotégés non praticables : Feuille supérieure de membranes d’étanchéité multicouches avec autoprotection minérale.
- Feuille supérieure en membranes doubles couches avec autoprotection minérale.
Avantages et bénéfices
- La finition minérale confère à la feuille une résistance aux rayons UV.
- Le mastic bitumineux modifié aux polymères élastomères de type SBS offre, par rapport aux feuilles oxyasphalt, des performances de comportement à hautes et basses températures, une élasticité et une résistance au vieillissement beaucoup plus élevées, ce qui conduit à une plus grande durabilité de la feuille et une plus grande sécurité de la membrane d’étanchéité.
- Le tissage en feutre de fibre de verre présente les avantages suivants : Grande stabilité dimensionnelle, faible variation thermique et adaptabilité facile.
- Permet de travailler avec de l’asphalte fondu.
Mode d'emploi
GLASDAN 40/GP ERF ELAST. est la seconde couche autoprotégée d’un système bicouche et soudé en plein au chalumeau avec des recouvrements de 6cm minimum. Se reporter à l’avis technique du procédé.
Indications et recommandations importantes
- En cas de construction neuve et de rénovation, d’éventuelles incompatibilités chimiques avec les feuilles de bitume modifié aux plastomères APP seront prises en compte.
- En cas de rénovation, il faudra tenir compte des incompatibilités chimiques avec d’ancienne étanchéités constituées de feuilles de PVC souple, de mastics modifiés à base de goudron ou de tout autre matériau ; il sera peut-être requis de les retirer complètement ou d’utiliser des couches de séparation adaptées (géotextiles, couche de mortier, film polyéthylène, etc.).
- Dans les toitures autoprotégées exposées, une rétention d’eau spécifique qui peut provoquer une accumulation de sédiments et endommager la membrane d’étanchéité sera évitée.
- Ce produit peut faire partie d’un système d’étanchéité, c’est pourquoi tous les documents mentionnés dans le manuel des solutions Danosa doivent être pris en compte, ainsi que toutes les réglementations et législations obligatoires à cet égard.
- Les feuilles autoprotégées de couleurs claires réagissent mieux thermiquement.
- Les feuilles autoprotégées en granulés minéraux ou céramiques colorés peuvent présenter des différences de teinte en fonction des différents lots de fabrication. Le granulé minéral peut s'assombrir naturellement avec le temps.
- Les feuilles autoprotégées sont des feuilles avec une finition visible, il faut donc faire attention lors de la pose.
- Il ne peut pas être utilisé dans un système d’étanchéité monocouche.
- Ne pas utiliser comme feuille supérieure sur les toitures-terrasses jardins ou végétalisées
- L’éventuelle incompatibilité entre isolation thermique et étanchéité sera contrôlée.
- Éviter de projeter de la mousse de polyuréthane directement sur le dessus de l’étanchéité sans utiliser une couche de séparation appropriée (géotextiles, couches de mortier, film polyéthylène, etc.).
Recommandations d'entretien
- Une attention particulière sera apportée à l’entretien de la toiture. Il est nécessaire de respecter au moins les instructions de l’annexe A de la norme NF P 84-204-1-1 DTU 43.1.
Dans le cas de toitures autoprotégées, les opérations d’entretien suivantes seront réalisées :
- l’examen général des ouvrages d’étanchéité visibles ;
- l’inspection de tous les ouvrages complémentaires visibles sur la toiture, notamment souches, édicules, lanterneaux, acrotères, ventilations, zinguerie, bandeaux, etc...
- la vérification des relevés d’étanchéité ;
- la vérification et le nettoyage des entrées d’eaux pluviales et trop pleins ;
- l’enlèvement des mousses, des herbes et de la végétation ;
- l’enlèvement des boues et limons sur revêtements autoprotégés apparents ;
- l’enlèvement des détritus et menus objets.
- La remise en ordre éventuelle des protections meubles.
Ces opérations seront réalisées au moins 2 fois par an, de préférence au début du printemps et en automne, voire plus souvent dans le cas de toitures à pente nulle ou les noues à pente nulle. Des opérations d’entretien complémentaires peuvent être nécessaires en fonction du type de toiture, de sa localisation, de la proximité d’arbres ou de zones polluées...
Plus d’informations sur le document Recommandations de maintenance et de réparation de toitures plates étanches avec feuilles de bitume modifié
Manipulation, stockage et conservation
- Avant de manipuler la palette, vérifier l’état du film étirable et renforcer si nécessaire.
- Danosa recommande de consulter la fiche de données de sécurité de ce produit, disponible en permanence sur www.danosa.com ; elle peut également être demandée par écrit à notre service technique.
- Le produit doit être stocké dans un endroit sec à l’abri de la pluie, du soleil, de la chaleur et des basses températures.
- Le produit sera stocké en position verticale.
- Le produit sera utilisé par ordre d’arrivée.
- Ce produit n’est ni toxique ni inflammable.
- REMARQUE : Pour plus d’informations sur les systèmes de Danosa dans lesquels ce produit intervient, veuillez consulter le document « Solutions d’étanchéité ».
- Les travaux d’étanchéité ne doivent pas être effectués lorsque la température ambiante est inférieure à + 5 °C pour le soudage à l’air chaud.
- Les travaux d’étanchéité ne doivent pas être effectués lorsque les conditions météorologiques peuvent être préjudiciables, notamment lorsqu’il neige ou en présence de neige ou de glace sur le toit, lorsqu’il pleut ou que le toit est mouillé, avec une humidité de surface > 8% selon la NTE QAT, ou en cas de vent fort.
- Pour stocker en hauteur, les étagères doivent comporter trois traverses, ou renforts sous les patins de la palette en bois
- Lors de la manutention au moyen d’une grue, utilisez un filet de protection comme indiqué sur l’étiquette des palettes.
- Dans tous les cas, les normes de sécurité et d’hygiène au travail ainsi que les normes de bonnes pratiques de construction doivent être prises en compte.
Avis
- Les informations contenues dans ce document et dans tout autre conseil fourni sont données de bonne foi, sur la base des connaissances et de l'expérience actuelles de DANOSA lorsque les produits sont correctement stockés, manipulés et appliqués, dans des conditions normales et conformément aux recommandations de DANOSA. L'information s'applique uniquement à la ou aux applications et au (x) produit (s) auxquels (auxquelles) la référence est expressément faite. En cas de modification des paramètres de l'application ou en cas d'application différente, consultez le service technique DANOSA avant d'utiliser les produits DANOSA. Les informations contenues dans ce document n'exonèrent pas la responsabilité des agents du bâtiment de tester les produits pour l'application et l'utilisation prévue, ainsi que leur application correcte conformément aux réglementations légales en vigueur. Les images du produit utilisées dans nos communications sont indicatives et peuvent différer légèrement en couleur et en apparence esthétique par rapport au produit final.Les commandes sont acceptées conformément aux conditions générales de vente en vigueur.DANOSA se réserve le droit de modifier, sans préavis, les données reflétées dans cette documentation.Site Web: www.danosa.com Courriel: france@danosa.com Téléphone: 01 78 85 47 37