DANOPOL+ HSF 1.5 est une membrane synthétique à base de PVC plastifié, fabriquée moyennant un procédé de calandrage et renforcée avec une armature en maille de fibre polyester, et un geotextil incorporé. Il a un chevauchement sans géotextile de 6 cm, sur la zone droite longitudinale, permettant la superposition et la soudure à la feuille adjacente. Cette membrane est résistante aux intempéries et aux rayons ultra-violets.
Domaines d'application
- Étanchéité des canaux (EN 13362).
- Étanchéité des toitures en terrasse avec systèmes de fixation mécanique, bâtiments tertiaires ou industriels (EN 13956).
- Étanchéité des réservoirs et barrages (EN 13361).
- Étanchéité aux fluides dans la construction de tunnels et de structures souterraines (EN 13491).
Avantages et bénéfices
- Bonne absorption des mouvements structurels.
- Haute résistance à la traction.
- Haute résistance au poinçonnage.
- Soudure facile à l’air chaud ou au solvant THF.
- Grande élasticité.
- Grande résistance à la déchirure.
- Permet de s’adapter à tout type de géométrie.
- Résistant aux UV.
- Système adhérent au support au moyen d’un adhésif projeté.
Supports
- Béton
- Mortier
- Panneaux isolants
- Supports en bois
Mode d'emploi
Préparation du support:
- L’élément porteur doit être résistant, lisse, propre, sec et exempt de tout corps étranger. Dans le cas d’une isolation thermique, les plaques sont placées colés au support avec DANOTHERM.
- Avant la pose de la membrane d’étanchéité, utiliser correctement l’adhésif DANOBOND dans la surface de base ou les panneaux isolants.
Placement couche d’imperméabilisation:
- La membrane est placée en vrac sur le substrat et perpendiculaire à la ligne de pente maximale de la toiture.
- La jonction entre les plaques, donnera de bons résultats avec soudés air chaud thermoplastique à souder, ou en utilisant un agent chimique THF (tétrahydrofurane). Les chevauchements d’au moins 5 cm. et le soudage de la tôle de fond avec le haut doit être d’au moins 4 cm. Dans le cas de soudure des thermoplastiques, la soudure immédiatement après que le syndicat est pressé avec un rouleau, en veillant à une union homogène.
- Pour vérifier les jonctions fera un contrôle physique en utilisant une aiguille émoussé de métal (avec un bout arrondi avec un rayon de 1 mm et 3 mm), en lui passant le long du bord de la jonction.
- Les rouleaux sont disposés sur le substrat de toiture en vrac (le vieil isolant ou d’imperméabilisation en cas de réhabilitation), à partir du point le plus bas du rabat de la couverture et perpendiculaire à la ligne de pente maximale de la toiture , formant une rangée de la plaque.
- Avez rôle de la rangée suivante, le chevauchement de soudure. Le placement des plaques doivent être tels qu’aucun chevauchement chaque rangée transversale être aligné avec l’une des rangées adjacentes.
- Ils ne doivent pas se joindre à plus de trois lames sur un seul point.
- En tés (trois lames qui se croisent à un point) est chanfreiner la tôle de fond pour éviter les fuites capillaires ou des commentaires avec le soudeur à air chaud.
- Le sommet de l’angle entre les bords transversaux et longitudinaux de la pièce supérieure est découpée dans une courbe.
Manipulation, stockage et conservation
- Le produit doit être stocké dans un endroit sec à l’abri de la pluie, du soleil, de la chaleur et des basses températures.
- Ce produit n’est ni toxique ni inflammable.
- Doit être conservé dans son emballage d’origine, en position horizontale et avec tous les rouleaux parallèles (jamais croisés), sur un support plat et lisse.
Avis
- Les informations contenues dans ce document et dans tout autre conseil fourni sont données de bonne foi, sur la base des connaissances et de l'expérience actuelles de DANOSA lorsque les produits sont correctement stockés, manipulés et appliqués, dans des conditions normales et conformément aux recommandations de DANOSA. L'information s'applique uniquement à la ou aux applications et au (x) produit (s) auxquels (auxquelles) la référence est expressément faite. En cas de modification des paramètres de l'application ou en cas d'application différente, consultez le service technique DANOSA avant d'utiliser les produits DANOSA. Les informations contenues dans ce document n'exonèrent pas la responsabilité des agents du bâtiment de tester les produits pour l'application et l'utilisation prévue, ainsi que leur application correcte conformément aux réglementations légales en vigueur. Les images du produit utilisées dans nos communications sont indicatives et peuvent différer légèrement en couleur et en apparence esthétique par rapport au produit final.Les commandes sont acceptées conformément aux conditions générales de vente en vigueur.DANOSA se réserve le droit de modifier, sans préavis, les données reflétées dans cette documentation.Site Web: www.danosa.com Courriel: france@danosa.com Téléphone: 01 78 85 47 37