ESTERDAN 30 P ELAST AUTOADHESIVO
Membrane d'étanchéité en bitume modifié avec des élastomères (SBS) filmée deux faces.
Domaines d'application
- Etanchéité des murs enterrés.
- Première couche des systèmes bicouches fixés mécaniquement.
Avantages et bénéfices
- Absorbe bien les mouvements structurels.
- Aide à augmenter la durabilité de la feuille.
- Conserve mieux ses propriétés dans le temps.
- C’est une bonne protection contre les crevaisons dues à des dommages mécaniques.
- Cette fiche est indiquée pour l’étanchéité de structures enterrées (murs de sous-sol) ayant une évaluation technique favorable (voir DIT 567/11 « ESTERDAN - SELF DAN - POLYDAN ESTRUCTURAS ENTERRADAS »).
- Haute résistance à la traction et allongement élevé à la rupture.
- Grande résistance à la déchirure.
- Haute résistance au poinçonnage statique et dynamique.
- Résistant à la pourriture.
- La feuille peut être combinée, en membranes doubles couches, avec une feuille renforcée de feutre de fibre de verre, qui confère au système d’étanchéité une stabilité dimensionnelle, ce qui est d’une grande importance dans les systèmes adhérents.
- Étant donné que la feuille est constituée d’un mastic bitumineux modifié aux polymères élastomères de type SBS qui améliore considérablement le reste des mastics bitumineux, elle offre des performances bien supérieures en comportement à hautes et basses températures, en élasticité et en résistance au vieillissement, ce qui entraîne une plus grande durabilité des mastics bitumineux et une plus grande sécurité de la membrane d’étanchéité.
- Il améliore le comportement des feuilles fixées mécaniquement, en supposant une valeur élevée de résistance à l’aspiration du vent, en optimisant la densité des fixations.
- Très stable sur le long terme.
Mode d'emploi
- ESTERDAN 30 P ELAST. AUTO-ADHÉSIF est utilisé comme première couche autoadhésive d’un système bicouche autoadhésive autoprotégé ou sous protection lourde.
- soit sur l’élément porteur tel que maçonnerie, bois ou dérivés du bois préalablement enduit du primaire IMPRIDAN 100 ;
- soit sur un isolant thermique apte à recevoir les membranes autoadhésives (PSE,PIR, PUR).
ESTERDAN 30 P ELAST. AUTO-ADHÉSIF s’applique :
ESTERDAN 30 P ELAST. AUTO-ADHÉSIF est mis en œuvre comme suit :
1. Déroulage complet et positionnement du rouleau
2. Enroulement du rouleau sur sa moitié et découpe avec précaution du film de protection de sous-face au cutter sans découper la membrane ;
3. Enlèvement du film de protection du joint longitudinal de la membrane à recouvrir ;
4. Décollement du film de sous-face en tirant à reculons déroulant ainsi la moitié et faisant adhérer la membrane ;
5. Marouflage au fur et à mesure de la surface et du joint.
Répétition des étapes 1 à 5 décrites pour la seconde moitié du rouleau.
Les recouvrements longitudinaux de 8cm sont autocollés et les transversaux de 10cm (ou 15cm sur PSE) sont soudés à la flamme molle.
Indications et recommandations importantes
- Il doit être conservé au soleil le moins longtemps possible pour le protéger des rayons UV.
- En cas de construction neuve et de rénovation, d’éventuelles incompatibilités chimiques avec les feuilles de bitume modifié aux plastomères APP seront prises en compte.
- En cas de rénovation, il faudra tenir compte des incompatibilités chimiques avec d’ancienne étanchéités constituées de feuilles de PVC souple, de mastics modifiés à base de goudron ou de tout autre matériau ; il sera peut-être requis de les retirer complètement ou d’utiliser des couches de séparation adaptées (géotextiles, couche de mortier, film polyéthylène, etc.).
- S’il est nécessaire d’adhérer à des éléments métalliques ou légèrement poreux, un apprêt bitumineux (IMPRIDAN 100) sera préalablement appliqué sur toute la surface à souder
- Sur les toits plats, il ne peut pas être utilisé comme système d’étanchéité.
- Dans le cas où le support est un panneau d’isolation thermique, la compatibilité entre les deux matériaux sera vérifiée.
- Par temps froid, il est conseillé de chauffer légèrement le support avec un chalumeau.
- Ce produit peut faire partie d’un système d’étanchéité, c’est pourquoi tous les documents mentionnés dans le manuel des solutions Danosa doivent être pris en compte, ainsi que toutes les réglementations et législations obligatoires à cet égard.
- L’exposition au soleil peut rendre difficile le retrait de la pellicule antiadhésive. La température de la feuille lors de l’installation ne doit pas dépasser 45 º C.
- Il ne doit pas être installé lorsque la température ambiante du produit ou du support est inférieure à +10 º C.
- Il n’y a pas d’incompatibilité chimique entre la gamme Danosa de bitume élastomère SBS et les feuilles de bitume plastomère.
- Ne pas utiliser comme feuille supérieure sur les toitures végétales.
- Pour joindre le chevauchement transversal aux extrémités des rouleaux, il est nécessaire de chauffer au préalable le bord transversal de la feuille inférieure en une bande de 8-10 cm, en éliminant le film protecteur en polyéthylène dans la masse bitumineuse puis faire adhérer l’extrémité du morceau suivant.
- L’éventuelle incompatibilité entre isolation thermique et étanchéité sera contrôlée.
- Une couche de séparation (DANOFELT ou DANODREN) doit être prévue avant la mise en place de la protection lourde (chaussée, gravier, terre végétale, etc…), sauf dans le cas d’étanchéité sous carrelage.
- Éviter de projeter de la mousse de polyuréthane directement sur le dessus de l’étanchéité sans utiliser une couche de séparation appropriée (géotextiles, couches de mortier, film polyéthylène, etc.).
- Si des dilatations susceptibles d’avoir une incidence sur la feuille sont prévues, une couche de séparation géotextile (Danofelt PY 200) sera utilisée entre celle-ci et les panneaux isolants en polystyrène extrudé, de sorte que chaque produit se dilate indépendamment.
- REMARQUE : Pour plus d’informations sur les systèmes de Danosa dans lesquels ce produit intervient, veuillez consulter le document « Solutions d’étanchéité ».
Recommandations d'entretien
- Une attention particulière sera apportée à l’entretien de la toiture. Il est nécessaire de respecter au moins les instructions de l’annexe A de la norme DTU séries 43.
Manipulation, stockage et conservation
- Avant de manipuler la palette, vérifier l’état du film étirable et renforcer si nécessaire.
- Exposez ce produit le moins longtemps possible au soleil pour le protéger des rayons UV.
- Le produit doit être stocké dans un endroit sec à l’abri de la pluie, du soleil, de la chaleur et des basses températures.
- Le produit sera stocké horizontalement.
- Le produit sera utilisé par ordre d’arrivée.
- Par temps froid, il est conseillé de chauffer légèrement le support avec un chalumeau.
- Ce produit ne doit pas être installé lorsque la température ambiante du produit ou du support est inférieure à +10 ºC.
- Ce produit n’est ni toxique ni inflammable.
- L’exposition au soleil peut rendre difficile le retrait de la pellicule antiadhésive. La température de la feuille lors de l’installation ne doit pas dépasser 50 ºC.
- Les travaux d’étanchéité ne doivent pas être effectués lorsque les conditions météorologiques peuvent être préjudiciables, notamment lorsqu’il neige ou en présence de neige ou de glace sur le toit, lorsqu’il pleut ou que le toit est mouillé, avec une humidité de surface > 8% selon la NTE QAT, ou en cas de vent fort.
- Ne pas empiler une palette sur une autre.
- Pour stocker en hauteur, les étagères doivent comporter trois traverses, ou renforts sous les patins de la palette en bois
- Lors de la manutention au moyen d’une grue, utilisez un filet de protection.
- Danosa recommande de consulter la fiche de données de sécurité de ce produit, disponible en permanence sur danosa.com ; elle peut également être demandée à notre service technique.
- Dans tous les cas, les normes de sécurité et d’hygiène au travail ainsi que les normes de bonnes pratiques de construction doivent être prises en compte.
- Pour toute précision complémentaire, veuillez consulter notre service technique.
Avis
- Les informations contenues dans ce document et dans tout autre conseil fourni sont données de bonne foi, sur la base des connaissances et de l'expérience actuelles de DANOSA lorsque les produits sont correctement stockés, manipulés et appliqués, dans des conditions normales et conformément aux recommandations de DANOSA. L'information s'applique uniquement à la ou aux applications et au (x) produit (s) auxquels (auxquelles) la référence est expressément faite. En cas de modification des paramètres de l'application ou en cas d'application différente, consultez le service technique DANOSA avant d'utiliser les produits DANOSA. Les informations contenues dans ce document n'exonèrent pas la responsabilité des agents du bâtiment de tester les produits pour l'application et l'utilisation prévue, ainsi que leur application correcte conformément aux réglementations légales en vigueur. Les images du produit utilisées dans nos communications sont indicatives et peuvent différer légèrement en couleur et en apparence esthétique par rapport au produit final.Les commandes sont acceptées conformément aux conditions générales de vente en vigueur.DANOSA se réserve le droit de modifier, sans préavis, les données reflétées dans cette documentation.Site Web: www.danosa.com Courriel: info@danosa.com Téléphone: +34 949 88 82 10
Présentation
- Longueur (cm): 1200
- Largeur (cm): 100
- Epaisseur (mm): 2.5
- Code du produit: 141801
Données techniques
Concept | Valeur | Norme |
---|---|---|
Masse nominale (kg/m²) | 3 | - |
Densité (kg/m³) | 1200 | - |
Comportement au feu extérieur | Broof(t1) | UNE-EN 1187; UNE-EN 13501-5 |
Flexibilité de durabilité | -5 ± 5 | - |
Durabilité au fluage (ºC) | 100 ±10 | UN-EN 1110 |
Allongement à la force de traction maximale longitudinal (%) | 45 ±15 | UNE-EN 12311-1 |
Allongement à la force de traction maximale transversale (%) | 45 ±15 | UNE-EN 12311-1 |
Facteur de résistance à l'humidité (μ) | 20.000 | UNE-EN 1931 |
Pliage à basse température (ºC) | <-15 | UNE-EN 1109 |
Réaction au feu | E | UNE-EN 11925-2; UNE-EN 13501-1 |
Résistance au poinçonnement statique (kg) | >15 | UNE-EN 12730 |
Résistance à la pénétration des racines | No Pasa | UNE-EN 13948 |
Résistance à la traction longitudinal (N/5cm) | 700 ± 200 | UNE-EN 12311-1 |
Résistance à la traction transversale (N / 5cm) | 450 ± 150 | UNE-EN 12311-1 |
Résistance à la déchirure au clou longitudinal (N) | NPD | UNE-EN 12310-1 |
Résistance à la déchirure au clou sens transversal (N) | NPD | UNE-EN 12310-1 |
Résistance au chocs, A (mm) | >900 | UNE-EN 12691 |
Résistance au chocs, B (mm) | >900 | - |
Force du joint: cisaillement de soudage ~ valeur | 450 ±150 | UNE-EN 12317-1 |
Substances dangereuses | PND | - |
Données techniques supplémentaires
Concept | Valeur | Norme |
---|---|---|
Adhérence des granulats (%) | NPD | UNE-EN 12039 |
Stabilité dimensionnelle à des températures élevées (longitudinale) (%) | <0.3 | UNE-EN 1107-1 |
Stabilité dimensionnelle à haute température (transversale) (%) | <0.3 | UNE-EN 1107-1 |
Résistance au fluage à haute température (ºC) | >100 | UN-EN 1110 |
Durabilidad UV; calor y agua: Flexibilidad a baja temperatura (ºC) | NPD | - |
Durabilidad UV; calor y agua: Fluencia a alta temperatura (ºC) | NPD | - |
Normes et certification
- Conforme à la norme UNE-EN 13707 pour les feuilles souples d’étanchéité. Feuilles bitumineuses armées pour l’étanchéité des toits. Définitions et caractéristiques.
- Conforme à la norme UNE-EN 13969 pour les feuilles souples d’étanchéité. Feuilles bitumineuses anti-capillarités comprenant des feuilles bitumineuses pour l’étanchéité des structures enterrées. Définitions et caractéristiques.
- Répond aux exigences du marquage CE.
- DIT 567R/16 « ESTERDAN - SELF DAN - POLYDAN STRUCTURES ENTERRÉES ».
Informations sur l'environnement
Concept | Valeur | Norme |
---|---|---|
Les composés organiques volatils (COV's) (µg/m³) | 50 (A+) | ISO 16000-6:2006 |
Post-consommation de contenu recyclé (%) | 35 | - |
Lieu de fabrication | Fontanar - Guadalajara (España) | - |