CONFORDAN 900

Banda anti-ressonante entre elementos rígidos

Variações de produtos:
Proteção frente ao ruído
EPD S-P-04340 EPD S-P-04340
Partilhar
CONFORDAN 900 é um produto bicamada formado por uma membrana auto-adesiva de alta densidade e um polietileno quimicamente reticulado termosoldado à anterior. Acusticamente, o CONFORDAN 900 incrementa massa ao sistema onde é aplicado, eliminando as frequências de ressonância.

Vídeo de instalação

custom-preview

Campo de aplicação

  • Barreira de humidade e de separação para acabamentos em soalhos flutuantes.
  • Complemento do sistema IMPACTODAN®.
  • Reabilitação acústica de lajes.
  • Sistemas de pisos em madeira com alto desempenho acústico, para hotéis, residências, etc. e onde é necessário menos ruído interior.

Vantagens e benefícios

  • Tolerância de pequenas irregularidades no solo.
  • Barreira de vapor.
  • Boa resistência à compressão.
  • Reduz o ruído do próprio pavimento. Menor sonoridade.
  • Elevada durabilidade.
  • Elevada resistência de arrancamento.
  • Instalação económica, fácil e eficiente.
  • A fita de selagem em alumínio reduz a carga estática.
  • Melhoria do nível de ruído aéreo entre elementos rígidos ΔRA> 4 dBA.
  • Melhoria do nível de ruído de impacto sobre soalho ΔLw> 22 dB.
  • Melhoria do nível de ruído de impacto sobre argamassa de 5 cm ΔLw> 21 dB.
  • Ótima resistência química e térmica.
  • Sensação de conforto da pegada.
  • Sonoridade de 70 sons.

Modo de Aplicação

Colocação do CONFORDAN 900 entre placas de gesso cartonado: Operações preliminares: 
  • Seguindo as instruções e recomendações dos fabricantes de placas de gesso, os perfis devem ser fixados ao suporte, incluindo as fitas de vedação. 
  • No teto, verificar primeiro a resistência mecânica do sistema de amortecedores e perfis. 
  • A primeira placa de gesso é então fixada à estrutura de suporte com um parafuso de chapa metálica. 
  • Certificar de que a placa está seca, limpa e isenta de corpos estranhos. 
Na parede: 
  • Começar por cortar peças completas de CONFORDAN 900 com o mesmo tamanho que a altura da parede divisória. Os restos serão utilizados nos painéis mais pequenos ou para o acabamento. 
  • A película anti-aderente é retirada da parte superior da peça. 
  • Uma vez colocada a peça em esquadro com a parede divisória, a membrana é pressionada firmemente contra a placa de gesso, evitando quaisquer rugas. 
  • Da mesma forma, a película anti-aderente é removida enquanto se pressiona a membrana contra a placa de gesso até que a peça cortada esteja completamente colada. 
  • A segunda placa de gesso é aparafusada à estrutura de suporte com parafusos adequados. 
  • É importante que as juntas das placas estejam desfasadas para evitar perdas de estanquidade. 
No teto: 
  • Começar por cortar pedaços de FONODAN 900 transversalmente ao rolo a uma distância de 1,2 m. Desta forma, obtêm-se peças de 1 x 1,2 m2. Os restos serão utilizados para os painéis mais pequenos ou para o acabamento. 
  • No chão, sobre a segunda placa de gesso, a membrana é aplicada como descrito na secção anterior. 
  • O conjunto FONODAN 900 e a segunda placa são então levantados com um elevador mecânico e aparafusados à estrutura do teto primário-secundário com parafusos adequados. 
  • É importante que as juntas das placas estejam desfasadas para evitar perdas de estanquidade. Nota: DPS: Manual de Instalação de Isolamento Sonoro. Pormenores de pontos singulares. 
Colocação do CONFORDAN 900 sob revestimento de pavimento: Operações preliminares 
  • Antes de iniciar os trabalhos, é necessário verificar que: 
  • Qualquer desnível no pavimento superior a 3 mm em 1 m deve ser previamente nivelado com autonivelante ARGONIV ou com argamassa de colagem do tipo ARGOCOLA ÉLITE. 
  • O suporte deve estar limpo e isento de objectos estranhos. 
  • A fita adesiva de alumínio deve ser utilizada para fixar as placas entre si e a qualquer ponto da obra, como lajes, pilares, paredes ou qualquer outro elemento estrutural que sirva de sistema ligação à terra. 
Colocação do FONODAN 900: 
  • Desenrolar o FONODAN 900 no sentido longitudinal das placas, cortando as dimensões necessárias com um x-ato. 
  • É aconselhável selar as juntas entre membranas de FONODAN 900 com fita adesiva de alumínio para dar continuidade ao isolamento e evitar a penetração de humidade. 
  • Instalar o pavimento flutuante de acordo com as indicações do fabricante. 

Indicações e Recomendações Importantes

  • A betonilha flutuante deve ser suficientemente resistente para não rachar. (Ver DPS No. 1.3).
  • O trasdosado da fachada de um edifício deve terminar na parede divisória entre diferentes utilizadores. Consultar DPS 2.1
  • As instalações ou elementos susceptíveis de causarem vibrações no interior das divisórias devem ser protegidos com coquilhas em PE reticulado. Consultar DPS 2.3
  • As fixações da estrutura não devem ser fixadas na estrutura do edifício, à exceção do teto. Ver DPS 3.2
  • Para o sistema estar adequadamente isolado, não devem ocorrer transmissões laterais indesejadas.
  • Recuar a divisória nos pilares.
  • Utilizar um isolamento ao ruído de impacto (por exemplo, Sistema Impactodan). Consultar o documento AA01.
  • Deve ser tido em consideração que este produto faz parte de um sistema de Isolamento Acústico, e por isso, devem ser seguidas as instruções do Catálogo de Soluções Construtivas Danosa, Implementação do Isolamento Acústico. "Detalhes dos Pontos Singulares" (DPS), assim como o resto da documentação Danosa.
  • Sistemas de evacuação de águas residuais isolados com FONODAN BJ ou ACUSTIDAN. Ver o documento BAJ1 e BAJ2 de “Danosa Acoustic Insulation Solutions.

Manuseamento, armazenamento e conservação

  • Armazenar em locais cobertos e ventilados, em conformidade com a legislação vigente relativa ao processo de armazenamento.
  • Consultar a ficha de dados de segurança do produto.
  • De acordo com as diretivas da CEE relativamente à rotulagem das substâncias perigosas (GefStoffV), não requer rotulagem especial.
  • O produto não é considerado perigoso para transporte (ADR, RID, UN, IATA/ICAO)
  • O produto não é classificado como perigoso para transporte.
  • Em condições normais, o produto não é perigoso.
  • Durante a aplicação, devem ser tomadas as medidas aplicáveis para manipular as ferramentas.
  • Estável à temperatura ambiente. Evitar temperaturas acima dos 80ºC, pois alteram as propriedades do material, acelerando a sua degradação.
  • Não devem ser realizados trabalhos de impermeabilização quando a temperatura ambiente é inferior a + 5ºC para soldadura com ar quente.
  • Não é necessária proteção durante o transporte e a manipulação.
  • Devem ser respeitadas as normas de segurança e de higiene no trabalho, bem como as normas de boas práticas na construção.
  • Para qualquer esclarecimento adicional, consulte o nosso departamento técnico.

Aviso

  • As informações contidas neste documento e qualquer outro conselho dado tem por base o conhecimento e experiência dos produtos da DANOSA sempre e quando sejam devidamente armazenados, tratados e aplicados, em situações normais e de acordo com as recomendações da DANOSA. A informação aplica-se unicamente ao (s) campo (s) de aplicação e ao (s) produto (s) expressamente identificados. No caso de alterações nos parâmetros ou pressupostos relativos à aplicação, ou no caso de um campo de aplicação diferente ao identificado, consulte o Departamento Técnico da DANOSA antes de usar os produtos DANOSA. As informações aqui contidas não liberam a responsabilidade dos agentes de construção de testar os produtos para a aplicação e uso previsto, bem como da sua correta aplicação de acordo com a regulamentação legal vigente. As imagens dos produtos utilizadas nas comunicações são indicativas e podem diferir ligeiramente na cor e na aparência estética em relação ao produto final.As encomendas serão aceitas de acordo com os termos das nossas Condições gerais de venda. A DANOSA reserva-se ao direito de modificar, sem aviso prévio, os dados refletidos nesta documentação. Website: www.danosa.com E-mail: portugal@danosa.com Telefone: (+351) 236 029 465

Apresentação

  • Comprimento (cm): 1000
  • Largura (cm): 92
  • Espessura (mm): 3.9
  • Espessura (mm) ~ Norma: EN 1923
  • m² / embalagem: 147.2
  • ml/palete: 56
  • Superfície (m²): 9.2
  • Código de produto: 610201
CONFORDAN 900.

Dados técnicos

Conceito Valor Norma
Massa nominal (kg/m²) 6.57 -
Melhora do nível de ruído aéreo entre placas; ΔRA >3 EN 140-1
Condutividade térmica do polietileno reticulado (W/m K) 0.04 2300
Deformação remanescente (24h comprimido a 50%, 23ºC) (%) 0.050 EN 1856
Espessura do isolamento a fixar (mm) 3,9 -
Massa nominal (g/ml) 147.2 EN 1849-1
Perda de inserção; IL (dBA) >12 -
Reação ao fogo EN 822 EN 13501-1
Substâncias perigosas PND -
Temperatura de trabalho (ºC) < 100 -
Tolerância de espessura (%) +/- 0,2 EN 823
Tolerância Largura e Altura (%) 1 EN 822
Trabalho de histerese (Nm) >2 EN 3386-1

Dados Técnicos Adicionais

Conceito Valor Norma
Aumento de ruído de impacto ΔLn (dB) 22 EN 140-8 EN 717-2

Normas e Certificação

  • A certificação é o resultado de ensaios realizados em laboratórios oficiais, resultando numa melhoria do sistema relativo ao ruído de impacto de um piso padronizado.
  • *Para esclarecer qualquer dúvida relativa os testes, consultar o nosso Departamento Técnico.
  • A marcação CE só pode ser aplicada em produtos e sistemas abrangidos pelas Normas Europeias Harmonizadas (EN), pelos Guias Europeus de Aprovação Técnica (ETAG) ou pelos Procedimentos Comuns de Avaliação (CUAP) desenvolvidos no âmbito da EOTA. Para os produtos da gama acústica não existem atualmente normas europeias ou documentos oficiais que definam e validem tecnicamente as condições inerentes ao processo, o que impossibilita a aposição da marcação CE. De acordo com a legislação em vigor, a marcação CE não é obrigatória para a gama acústica DANOSA.
LaboratórioTeste (EN 140-3) NoResultado (EN 140-16)
Laboratório Danosa (entre gesso cartonado)F 900 03PL/2011ΔRA= 4 dBA
Laboratório Danosa (ruído de impacto)*F 900 02R/2010LnW(C1)= 56 (1) dB
A certificação é o resultado de testes efectuados em laboratórios oficiais, dando o seu resultado como uma melhoria do sistema ao ruído de impacto de uma laje normalizada.

Informação ambiental

Conceito Valor Norma
Compostos orgânicos voláteis (COV's) (µg/m³) 15 ISO 16000-6:2006
Conteúdo de matéria prima reciclada (%) 14,4 -
Conteúdo reciclado prévio ao consumidor (%) 100 -
Local de fabrico Fontanar (Guadalajara) España -
Olá! Precisa de ajuda?
Agende uma reunião connosco 😉