DANOFON est un produit multicouche formé au centre par une membrane acoustique de haute densité, recouverte de chaque côté par une enveloppe géotextile.rrDu point de vue acoustique, il fonctionne comme un isolant à basses, moyennes et hautes fréquences.
Domaines d'application
- Isolation acoustique des murs mitoyens entre différents utilisateurs dans les bâtiments résidentiels publics ou privés.
- Isolation au sein des chambres étanches du bardage et des plafonds flottants pour basses, moyennes et hautes fréquences dans des locaux commerciaux à faible bruit.
- Rénovation des murs mitoyens entre différents utilisateurs dans les bâtiments résidentiels.
Avantages et bénéfices
- Isolation acoustique DnTA > 50dBA.
- Haute flexibilité, permet la continuité de l’isolement dans les intersections difficiles.
- Installation facile, peut être fixé mécaniquement ou adhérent avec de l’adhésif.
- Augmente l’intimité, isolation aux basses, moyennes et hautes fréquences.
- Faible épaisseur avec des rendements acoustiques élevées.
Mode d'emploi
Une installation du DANOFON montré sur les photos suivantes:
Indications et recommandations importantes
- La finition finale en plâtre ou mortier des cloisons doit avoir au moins 1 cm d’épaisseur.
- Le revêtement de façade d’un bâtiment doit se terminer dans le mur de séparation entre les différents utilisateurs. Voir le DPS 2.1
- REMARQUE : Ces détails peuvent être consultés dans le document « Mise en œuvre de l’isolation acoustique ». Détails et points singuliers (DPS) et dans les onglets du manuel des solutions DANOSA SUF1 SUF2 SUF3.
- Les cloisons ne doivent pas être ancrées à des éléments structurels (à l’exception du toit des maisons) tels que des piliers et des façades. Pour maintenir la stabilité du système, l’élément de revêtement doit être fixé aux cloisons flottantes intérieures.
- Le toit flottant ne peut pas être percé dans le cas de locaux commerciaux. Voir le DPS 4.4 et les fiches TEF3 et TEF4
- Une isolation contre les bruits d’impact doit être utilisée (par exemple, système IMPACTODAN) Voir le dossier AA01
- Une isolation contre les bruits d’impact doit être utilisée (ex : système IMPACTODAN) Voir la fiche SUF1 SUF2 et SUF 3
- Si les installations de chauffage étaient centrales ou par prises d’eau, découplage au moyen de RUBAN DE CHEVAUCHEMENT auto-adhésif. Voir le DPS1.2
- En cas d’utilisation d’une perceuse à batterie (jamais avec un câble électrique connecté au réseau), il est possible de mouiller le foret dans l’eau ; cela empêche le foret de rester coincé avec l’asphalte.
- Systèmes d’évacuation des eaux usées isolés avec FONODAN BJ ou ACUSTIDAN. Voir les fiches BAJ1 et BAJ2 de « Solution d’isolation acoustique » de Danosa.
Manipulation, stockage et conservation
- Stockez dans un endroit couvert et ventilé dans le respect des normes en vigueur.
- Consultez la fiche de données de sécurité du produit.
- Ce produit n’est pas classé comme dangereux et n’est pas toxique pour l’environnement.
- Le produit peut présenter une variation de couleur due au mélange de tissus ; avec le temps, la couleur jaune peut foncer. Cette variation d’aspect n’a pas d’incidence sur les conditions acoustiques du matériau.
- Stable à température ambiante. Évitez des températures supérieures à 70 ºC car elles altèrent les propriétés du matériau et accélèrent sa dégradation.
- Pour toute précision complémentaire, veuillez consulter notre service technique.
- Aucune protection individuelle n’est requise pendant le transport et la manutention. Lors de l’application, les mesures appropriées doivent être prises concernant la manipulation des machines (fixation mécanique) ou l’application d’adhésifs par solvant.
- Transporter de préférence en palettes complètes et emballées afin d’éviter d’éventuelles altérations du produit lors de son transport.
- Dans tous les cas, les normes de sécurité et d’hygiène au travail ainsi que les normes de bonnes pratiques de construction doivent être prises en compte.
Avis
- Les informations contenues dans ce document et dans tout autre conseil fourni sont données de bonne foi, sur la base des connaissances et de l'expérience actuelles de DANOSA lorsque les produits sont correctement stockés, manipulés et appliqués, dans des conditions normales et conformément aux recommandations de DANOSA. L'information s'applique uniquement à la ou aux applications et au (x) produit (s) auxquels (auxquelles) la référence est expressément faite. En cas de modification des paramètres de l'application ou en cas d'application différente, consultez le service technique DANOSA avant d'utiliser les produits DANOSA. Les informations contenues dans ce document n'exonèrent pas la responsabilité des agents du bâtiment de tester les produits pour l'application et l'utilisation prévue, ainsi que leur application correcte conformément aux réglementations légales en vigueur. Les images du produit utilisées dans nos communications sont indicatives et peuvent différer légèrement en couleur et en apparence esthétique par rapport au produit final.Les commandes sont acceptées conformément aux conditions générales de vente en vigueur.DANOSA se réserve le droit de modifier, sans préavis, les données reflétées dans cette documentation.Site Web: www.danosa.com Courriel: france@danosa.com Téléphone: 01 78 85 47 37