DANOVENT ELECTRICO

Lanterneau à ouverture électrique, destiné à l'éclairage zénithal naturel et à la ventilation
Variations du produit:
Éclairage naturel
Partager
Lanterneau à ouverture électrique, composé de double dôme en méthacrylate de 3mm d’épaisseur et socle en polyester renforcé de 15cm d’hauteur, destiné à l'éclairage zénithal naturel et à la ventilation. Utilisable sur toutes les toitures et tous les types de bâtiments.

Avantages et bénéfices

  • Les puits de lumière Danosa assurent une diffusion parfaite de la lumière du soleil, réduisant considérablement la consommation d’énergie électrique et garantissant l’étanchéité et l’absence de condensation.
  • Mécanisme d’ouverture : Système équipé d’un moteur électrique pour ouverture au moyen d’un bouton situé sur le mur. La tige, fixée au cadre en PVC, soulève le dôme à l’angle souhaité, une fois le bouton enfoncé. Le moteur électrique est fourni avec supports, câble et bouton-poussoir.

Mode d'emploi

    1- Placer la base de la costière au droit de la trémie.
    2- Au moyen de tirefonds (ou fixations appropriées), fixer le talon de la costière au support.
  • Trois fixations au mètre linéaire
  • Sur support béton utiliser chevilles, rondelles et tirefonds de Ø6mm.
  • sur support en tôle d’acier nervurée les lanterneaux sont posés dessus et fixés à la structure porteuse.
    3- Les relevés d’étanchéité sont réalisés sur les faces extérieures des costières.
    4- Retirer le film protecteur des parecloses et des coupoles..
    5- Installer le pareclose sur la costière, mettre les rondelles autoadhésives sur la face supérieure du pareclose en les faisant coïncider avec les trous puis poser la coupole en s’assurant que les repères rouges coïncident. Visser la coupole sur la costière aux endroits prévus pour cela. Il est recommandé l’utilisation d’une perceuse à embrayage avec un couple faible. Le couple maxi pour la vis est de 14Nm. Ne pas forcer les vis au serrage au risque:
  • D provoquer une cassure de la coupole.
  • D’annuler l’effet joint de dilatation.
    6- Finir en mettant les capuchons de finition sur les tête de vis.
    IMPORTANT:Ne pas manipuler la coupole jusqu’à la pose complète de la costière.

Indications et recommandations importantes

  • Ce produit fait partie d’un système de construction, c’est pourquoi le catalogue des solutions constructives Danosa, les spécifications ainsi que le reste de la documentation Danosa doivent être pris en compte.
  • Les travaux ne doivent pas être effectués lorsque les conditions météorologiques peuvent être nuisibles, en particulier lorsqu’il neige ou qu’il y a de la neige ou de la glace sur le pont, lorsqu’il pleut ou que le pont est mouillé, ou lorsqu’un vent fort souffle.
  • De bonnes normes de construction seront suivies pour leur placement.
  • Toutes les réglementations obligatoires à cet égard seront prises en compte.

Manipulation, stockage et conservation

  • À réception du matériel, vérifiez que les quantités et les dimensions correspondent à vos besoins.
  • Lors de la signature des documents de livraison, ajouter la mention : « Conforme sauf examen » ou une mention similaire dans le cas où le matériel ne peut être examiné au moment de la réception. Si une anomalie ou un dégât sont constatés, les indiquer directement sur le bon de livraison.
  • Stockez dans un endroit ne gênant pas le passage des engins.
  • Communiquer toute anomalie du matériel dans les 24 heures après réception. Dans le cas contraire, Danosa n’est pas responsable des dégâts causés par le transport.
  • Maintenance : Les dômes seront nettoyés à l’eau savonneuse, à l’exclusion de tout produit corrosif.
  • Ne posez aucun objet sur les dômes : Des déformations peuvent se produire dans le méthacrylate.
  • Ne placez pas les puits de lumière directement sur le pont. En cas de toit-terrasse, si les puits de lumières sont déposés directement sur la feuille, cela peut endommager la feuille et les dômes eux-mêmes en raison des températures atteintes par la toiture et du manque de ventilation.
  • Vérifiez le bon état de l’emballage et du matériel.
  • Une fois sur place, conservez les puits de lumière dans leur emballage jusqu’à ce qu’ils soient installés sur le toit.

Avis

  • Les informations contenues dans ce document et dans tout autre conseil fourni sont données de bonne foi, sur la base des connaissances et de l'expérience actuelles de DANOSA lorsque les produits sont correctement stockés, manipulés et appliqués, dans des conditions normales et conformément aux recommandations de DANOSA. L'information s'applique uniquement à la ou aux applications et au (x) produit (s) auxquels (auxquelles) la référence est expressément faite. En cas de modification des paramètres de l'application ou en cas d'application différente, consultez le service technique DANOSA avant d'utiliser les produits DANOSA. Les informations contenues dans ce document n'exonèrent pas la responsabilité des agents du bâtiment de tester les produits pour l'application et l'utilisation prévue, ainsi que leur application correcte conformément aux réglementations légales en vigueur. Les images du produit utilisées dans nos communications sont indicatives et peuvent différer légèrement en couleur et en apparence esthétique par rapport au produit final.Les commandes sont acceptées conformément aux conditions générales de vente en vigueur.DANOSA se réserve le droit de modifier, sans préavis, les données reflétées dans cette documentation.Site Web: www.danosa.com Courriel: info@danosa.com Téléphone: +34 949 88 82 10

Présentation

  • Altura Cúpula Hc (mm): 180
  • Longueur (cm): 100
  • Largeur (cm): 100
  • Dimensión Exterior E x F (mm): 915x915
  • Entrada Luz C x D (mm): 785x785
  • Hueco Forjado HF (mm): 1000x1000
  • Peso (kg): 102
  • Pestaña G (mm): 69
  • Code du produit: 555305
DANOVENT ELECTRICO

Données techniques

Concept Valeur Norme
Substances dangereuses NPD -

Données techniques - Dôme

Concepto Valor Norma
Absorción de agua (24h 23º) (%) 0.2 DIN EN ISO 62
Absorción lumínica (%) 0.05 -
Alargamiento a rotura (%) 4 ISO 527-2
Calor específico (J/gK) 1.47 -
Dilatación lineal (mm/mºC) 0.07 -
Transmisión lumínica - Hielo (%) 75 -
Índice de refracción (nD20) 1.492 -
Módulo elástico (N/mm²) 2300 ISO 178
Pérdida por reflexión (%) 5 -
Densidad (g/cm³) 1.19 DIN 53479
Punto de reblandecimiento Vicat (ºC) 105 ISO 306
Resistencia a la flexión (N/mm²) 110 ISO 178
Resistencia a la tracción (N/mm²) 70 ISO 527
Resistencia al impacto Charpy (kJ/m²) 2 -
Transmisión de calor: Bivalva (kcal/m²hºC ) 2.2 -
Transmisión de calor: Monovalva (kcal/m²hºC ) 5.1 -
Transmisión lumínica -Transparente (%) 92 -

Données techniques - Plinthe

Concept Valeur Norme
Conductividad térmica (W/mK) 0.23 -
Dilatación lineal (m/mK) 0.2 -
Peso específico (g/cm³) 1.5 DIN 53479
Punto de reblandecimiento Vicat (ºC) 125 DIN 57302
Resistencia a la compresión (kg/cm²) 2000 DIN 53454
Resistencia a la flexión (kg/cm²) 1600 DIN 53452
Resistencia a la tracción (kg/cm²) 1000 DIN 53455
Resistencia al impacto (kg/cm²) 1000 DIN 53453

Normes et certification

  • Conforme à la norme UNE-EN 1873 pour les accessoires préfabriqués pour toitures. Lanterneaux individuels en matière plastique. Spécifications du produit et méthodes d’essai.
  • Il est conforme aux exigences du Code technique du bâtiment (CTE).
  • Répond aux exigences du marquage CE.
Retour haut de page